Hi!!
A little explanation for our friends and Neighborhood in vox, that maybe be confused about this vox.
**Arachique ~ because is 'chic' be a arashi fan**
Is a VOX from the Brazilian blog 'ARACHIQUE' dedicated to share the love for Arashi in portuguese.
We're two girls, well, maybe not girls anymore, two brazilian female that love Arashi very much.
Priscila (Priwaku) and Sahra (Makino_sanbr).
We started 'arachique' in 2006, after be friend couple months and we thought that would be very good if we could talk about them in our language and show how Arashi is so cool and funny.
We started the blog in TABULAS. So our real blog isn't here in VOX, but at the tabulas.
This VOX are a way to know and talk with other international fans, but ours updates are in mostly in our blog in tabulas.
Ours uptades are in portuguese, mostly we translate english and japanese news, songs, videos about Arashi to our own language.
Who thinks that Arashi would never have Fans in Brazil are complete wrong.
First that the large outside group of decedentes of Japanese are in Brazil.
This year we celebrated the 100 year that Japanese people came to Brazil.
And here in Brazil we have a fever for Japanese Pop culture, the largest event about anime and manga in Latin America is here in Brazil, Animefriends at São Paulo.
Arashi become to get know into people that like Japanese pop culture here. At orkut ( mostly popuplar site to relationship at Brazil) the 'Arashi - Brazil' communit has 1700 members. Only 'Arachique' communit at orkut have 500 people.
So We thank everyone who add us, who share and let us share too.
We continue to spread Arashi!! \o/~~
Please visit us
Arachique
***************************************************************
**Arachique ~ porque é chique ser fã do Arashi!!**
~Olá!!
Arachique é um blog brasileiro dedicado em compartilhar o seu amor pela Banda Arashi em português.
Esse vox tem como objetivo manter contato com outras fãs internacionais da banda.
Por isso nossas atualizações são feitas na verdade no nosso blog do tabulas que é a nossa casa há 2 anos.
Por favor nos visite!
***************************************************************
To celebrate Ohno Birthday *Yes i'm late T_T* I did a little video...
I didn't have time to do a video like Last Year, so I did this weird, funny and nonsese video about the 'dang geun' song or 'the carrot song' is a Korean music, i get know this song when i was watching a Korea drama 'My girl' and loved!!
Hope people enjoy *the subtittles are in portuguese -_-'' sorry*
But the lyrics:
|
Ah~ Ah~ Ah~ Carrot/Obvious Song! Do you miss me? Carrot/Obvious! Do you think of me? Carrot/Obvious~ I Love U~ U Love Me~ Carrot Carrot Carrot/Obvious Obvious Obvious~ Do you like me? Carrot/Obvious~ Do you love me? I Love U~ U Love Me~ Carrot Carrot Carrot/Obvious Obvious Obvious~ You dont have to change~ Carrot/Obvious~ I will wait for long~ Carrot/Obvious~ I like you I like you Carrot Carrot Carrot/Obvious Obvious Obvious~ Always be happy~ carrot/obvious Always cheer up~ Carrot/Obvious~ I love you I love you Carrot/Obvious Song! Sometimes its going to be hard and irritable, sometimes its hard I think of you whenever and I smile Sometimes its going to be hard, irritable, sometimes its hard I think of you whenever and I smile |
I did other video, this one is to promote arashi to a big company here in Brazil, next year we will celebrate 100 years from the japanese imigration to Brazil, will have a lot special things so we thought that we could promote arashi showning how much fans they have here.. so i did a lilttle prev video.. isn't finished..
~Makino_sanbr
Hi!!
It's been more than a year that we do a blog only about arashi in our main language that is portuguese.
http://arachique.tabulas.com/
We are Brazilian and here J-pop and j-rock aren't really popular,
so we didn't have a place to talk about arashi, so we did this blog.
As the time passed we got to know other brazilians fans and this was really amazing, a lot of nice people and all of then in love for Arashi and broke for buying espensive stuff from Arashi. XD~
Today everybody here in Brazil was very very happy!!!
Aiba-chan read a e-mail from a Brazilian fan!!!
Mariana is a good friend!! She is so amazing!!!
She said that after Aiba-chan read the french fan e-mail, she thought that would be good to send to a e-mail just to try!!!
And how luck she is????
Aiba-chan read her e-mail.. and OMG~ was the first e-mail from this program..
The Brazilians fans are going crazy because of this.
Aiba chan talking is portuguese!!! So Cute!!!
'Obrigado',
'Boa noite',
'Eu sou Aiba-chan'
So cute!!!
Mari said that they cut her e-mail, she wrote a lot of other things about all brazilians fans!!!
Is really good to know that at least Aiba-chan knows that Arashi have a bunch of crazy fans here in Brasil.
Here we use a lot 'orkut' that is a relation website. In Arashi-Brasil communit there's already 850 people...
I will put here a translation *thanks silvia*
*please forgive my english mistakes*
(and thank you very much Matsubunny who listened first and told everyone, and everyone that share they videos and mp3 thank you vey much!)
aiba: Good night everyone! Otsuka-kun, let's begin showing the e-mails? Which one we will read?
otsuka: Well, i have one that i want to recomend, can i?
aiba: let's go, so?
aiba: That's a lie, right?
otsuka: It's true, really come!
aiba: This is from a Brazilian listener? Really?
otsuka: yes, yes
aiba: Mariana san. That's a lie, i know!
otsuka: No, it's true, the last time didn't come a e-mail from France?
aiba: Yes
otsuka: After i got this one when i check my PC in the middle of the night, i got this e-mail.
aiba: This is really true?
otsuka: Yes
aiba: If is really true, i'm very happy!
aiba: Maybe there's a place in Japan where have brazilians. This can be, right?
otsuka: No, isn't this.
aiba: Like a Brazilian colony
otsuka: No,no.
aiba: Not, really?
otsuka: No
aiba: So, let's go!
aiba: Aiba-chan, this is a e-mail from Brazil. I'm Mariana, you have got a lot of e-mails from different places, like Korea and France, so, i thought that i should send one too. I'm a Arashi fan and i have 24 years old and I'm a sansei. I always listen to your radio and TV programs. Do you knew that Arashi have fans in the other side of the world too. Please, try hard. From Dvds,cds,magazines, what i can i will buy. We do arashi meetings once in the month.
aiba: This is really true?
otsuka: I wanted to see this.
aiba: This is amazing, isn't?
otsuka: Yes.
aiba: I wish i could greet in 'Brazilian'
( aiba-chan don't know that here in Brazil we speak portuguese XD~ )
otsuka: talking about that
otsuka: I got somethings in portuguese
( He knows that we speak portuguese XD~)
aiba: How is 'good night"?
aiba: bo-a noi-ti (Boa Noite)
aiba: And 'thank you'?
aiba: oburigaado (Obrigado)
aiba: "watashi wa aiba-chan desu" ( I'm aiba-chan)
aiba: e-sô-aiba-chan. ( Eu sou Aiba-chan)
aiba: ehhh? Really?
aiba: I must be talking everthing wrong, must have some intonation, something, right?
aiba: You search for this, right, Otsuka-san?
aiba: How is "konnichiwa"?
aiba: with the intonation
otsuka: Boa noche (like in spanish! XD~)
aiba: Brazil? Brazil, isn't?
aiba: You know, have this film called 'the City of God', and soap-operas, stuff like that?
aiba: This movie is from Brazil, isn't?
aiba: I saw this movie, and some soap-operas too
aiba: You don't know this, do you Otsuka-kun?
otsuka: No, No.
aiba: 'The city of God' is a movie about Brazil, is really interesting
otsuka: ok, next time i will see
aiba: Please, watch without missing!!
This is really amazing??? Isn't?
(And Aiba-chan saw 'the city of God' O_O... this movie is really violent.. and he likes soap-operas XD~)
I really cool!!!
I'm very happy that Aiba-chan now knows about us!!!
I hope he can believe... and he talk with the others!!!
\o/~~
Let's everybody show that not only in Brazil, but that Arashi have a lot of international fans!!!
Thank you so much Mari, you're really amazing!!!
To make the Download only about this: http://www.divshare.com/download/2796412-58b
To download everything: http://www.divshare.com/download/2797199-ac7*edit the link that was wrong*
credits: http://clubbox.co.kr/oc244
To read this post in portuguese: http://arachique.tabulas.com/2007/11/18/@1498617/
~ Makino_sanbr
Olá Pessoal!!!!
Uma vez ou outra na vida, eu resolvo atualizar esse vox... acho que vocês sabem que meus posts se concentram todos lá no "outro" Arachique, mas sempre é bom dar uma mudada no visual.
Aqui estão minhas "obras de arte"!!!
1 - Camiseta customizada do TIME!!!
2 - Detalhe do trabalho de recorte do Arachi
3 - Detalhe do trabalho de recorte do Nino
4 - Trabalho de recorte do Arashi (com referência de tamanho)
4 - Trabalho de recorte do Nino (com referência de tamanho)
5 - Um velho fanart.... bonequinhos em papel do Hana Yori Dango... (faz tanto tempo que eu fiz isso...) 6 - Minha nova camiseta do "DoS King"!!!!
Please do not post this pictures in other place.
このアートを投稿しないでください。他の場所, onegai.
Não publiquem minhas imagens em outros lugares!!!
~Priwaku
PLEASE VISIT US IN: ARACHIQUE
Olá pessoal!!!!
Bom, para começar eu resolvi fazer uma legendinha de uma apresentação do Arashi do dvd AAA (é uma parte do DVD 2)
é só para vocês ficarem com um gostinho de como é o DVD!!!! (tá... eu vou fazer mais legendinhas e traduções do DVD... mas como é muita coisa, vams começar por partes...)
Essa apresentação é da música "Tabitachi no asa" (é uma música do álbum "Arashic")
A apresentação é linda!!! assim como a música... achei que merecia uma tradução... espero que gostem!!!!
(algumas ceninhas do vídeo... eles estão tão lindos com as camisetas da turnê do Arashic...)
Links para baixar a legenda:
http://www.4shared.com/file/16894406/7ecbcd73/TABIDACHI_NO_ASA_at_Yokohama_Arena.html
Links para ver o vídeo: http://www.livevideo.com/video/7D2B500DDFC542CD928DD03A08A1C267/arashi-tabidachi-no-asa-ara.aspx
Eu quero alguém.
Eu caminho em círculos sem saber o seu nome
A lua estava ofuscante na noite em que te procurei
Onde você se esconde e dança??
Para começar a história, você atravessou a porta
O futuro que perseguimos ilumina esse caminho único.
Mesmo em silêncio, percebo suas emoções
Isso é um milagre que não presenciamos duas vezes.
Eu quero alguém, somente uma vez pude te encontrar sem querer
Eu preciso de alguém, esperei por você, eu só quero te proteger
Nosso amor nasceu, como o vento
Não vou perder você de vista, gravei seus olhos em minha memória
Os ponteiros do relógio quebrado rejeitaram nosso destino
Eu quero alguém, perseguindo seu futuro dentro do meu mapa
Eu preciso de alguém, nossas estações estão se movendo
Eu quero alguém, só nos encontramos por acaso uma vez.
Eu preciso de alguém, esperei por você...
...só queria te proteger.
Nos encontramos sem querer, seu futuro está em minhas mãos
sem saber o seu nome, te abracei...
Eu quero alguém, perseguindo seu futuro dentro do meu mapa
Eu preciso de alguém, nossas estações estão se movendo
Eu quero alguém, só nos encontramos por acaso uma vez.
Eu preciso de alguém, esperei por você...
...só queria te proteger.
Eu quero alguém
Eu preciso de alguém
Eu quero alguém.
(Romaji)
I Want Somebody
I’m walking round in circles namae mo shiranu kimi wo
Sagashiaruita yoru wa tsuki akari sae mabushii
Doko ni kakurete odoru?
So hajimaru Story kimi ga sono kado wo magaru
Oikaketeku mirai ga hitotsu no michi terashiteru
Damatte mo kanjiru kimochi mou nido to aenai kiseki
I want somebody ichido dake meguri aeta guuzen ni
I need somebody kimi wo matteita tada mamoritakatta
Umareta koiki kaze ni notteku
Konya nigasanu you ni kimi no hitomi yakitsuketa
Kowareta tokei no hari ga unmei no senaka wo keru
I want somebody tsutaetai kimi no mirai chizu no naka
I need somebody futari no kisetsu mawatteiru kara
I want somebody ichido dake meguri aeta guuzen ni
I need somebody kimi wo matteita tada mamoritakatta
Deai wa guuzen ni mirai wa kono te no naka ni
Kimi no namae kikazu DAKISHIMERU...
I want somebody tsutaetai kimi no mirai chizu no naka
I need somebody futari no kisetsu mawatteiru kara
I want somebody ichido dake meguri aeta guuzen ni
I need somebody kimi wo matteita tada mamoritakatta
I want somebody
I need somebody
I want somebody!
Pois é... desde que eu ouvi essa música em um episódio do GnA, fiquei muito intrigada... afinal, não é
"normal" ouvir uma música em "português" em um programa do Arashi.
Procurei por um tempo por aí... mas como não sou fã de "FUNK", acabei desistindo...
E, depois de muito tempo, acabei encontrando o nome da música.
Aqui está !!! (imagino só a cara dos nossos meninos se eles soubessem a letra dessa música...)
(Tem a versão original "em português" e a versão "americana")
Bem, como estou animada esses dias, resolvi colocar aqui um vídeo de uma apresentação do Arashi que
eu A.DO.RO!!!!
(a primeira vez que assisti uma apresentação dessa música eu não conseguia parar de rir da cara deles!!!! realmente, eles não "nasceram" para serem "meros trabalhadores de terno", não combinam nadinha!!!! (se bem que o Ohno combinou...)
"Preto & Branco" é o título brasileiro do mangá "Tekkon Kenkreet" .
Sua versão em anime vai estrear em dezembro desse ano e terá o Nosso querido Nino-chan fazendo a voz do protagonista "KURO" (Preto).
Esse é o trailer que saiu, não tem a voz do Nino ainda, mas já dá pra ter uma idéia de como é a animação!!!
Hola soy de Perú me llamo Fiorella Cabrejos y me gustaria saber si en Brasil existe alguna comunidad o organizacion... read more
on Explanation